ПРОФЕСИОНАЛНА КАРИЕРА:
2004-настояща, преподавател ЮЗУ “Неофит Рилски” Благоевград, Катедра по англицистика (преподавател по английска литература);
2003-2004, изпълнителен директор – изд. Апострофи, София;
2001-2003, езиков мениджър – “Български текст” (агенция за филмов превод и субтитриране);
1983-2001, преподавател СУ “Св. Кл. Охридски”, Катедра по англицистика и американистика (преподавател по англо-български превод, английска стилистика, съвременна британска поезия);
1981-1983, редактор в изд. „Народна култура“;
КНИГИ:
Неизличимият образ в огледалото: актуалната българска рецепция на Англия, англичанина и английската мисъл през ХІХ и началото на ХХ век. София: Кралица Маб, 1996.
Четирите фокуса. Стихотворения. София: Свободно поетическо общество, 1997.
Смъртният танц на фокусника и други стихотворения. София: Литературен форум, 1999.
През седмица в литературния аквариум. София: Литературен форум, 1999.
За рамките на литературата. Сборник студии и статии. София: Изток-Запад, 2005.
Кризата, която обнадеждава: картографии на днешното литературно поле. София: Сиела, 2009.
ПРЕВОДИ:
Силвия Плат. Стъкленият похлупак (роман и избрани стихове). Превод на стиховете. София, 1981.
Тед Хюз. Пещерни птици. Избрани стихове (с А. Шурбанов). София: Народна култура, 1983.
Оскар Уайлд, De Profundis // Оскар Уайлд, Съчинения в три тома. Т. 3. София: Народна култура, 1985.
Уилям Бътлър Йейтс. Кръвта и луната. Избрана поезия и проза. София: Народна култура, 1990.
Дъглас Дън, Северна светлина. Избрана поезия (с Владимир Левчев). София: Свободно поетическо общество, 1994.
СЪСТАВИТЕЛ:
Рецепция на европейски литератури в България. Т. 1, Английска литература. София: БАН, 2000 (с Александър Шурбанов).
РЕДАКЦИИ:
Над 60 книги английска и американска поезия, проза, критика.
1.
Владимир Трендафилов | 09.07.2009 в 9:32 am
Трендафилов, Владимир Андреев
поет, литературовед
ПРОФЕСИОНАЛНА КАРИЕРА:
2004-настояща, преподавател ЮЗУ “Неофит Рилски” Благоевград, Катедра по англицистика (преподавател по английска литература);
2003-2004, изпълнителен директор – изд. Апострофи, София;
2001-2003, езиков мениджър – “Български текст” (агенция за филмов превод и субтитриране);
1983-2001, преподавател СУ “Св. Кл. Охридски”, Катедра по англицистика и американистика (преподавател по англо-български превод, английска стилистика, съвременна британска поезия);
1981-1983, редактор в изд. „Народна култура“;
КНИГИ:
Неизличимият образ в огледалото: актуалната българска рецепция на Англия, англичанина и английската мисъл през ХІХ и началото на ХХ век. София: Кралица Маб, 1996.
Четирите фокуса. Стихотворения. София: Свободно поетическо общество, 1997.
Смъртният танц на фокусника и други стихотворения. София: Литературен форум, 1999.
През седмица в литературния аквариум. София: Литературен форум, 1999.
За рамките на литературата. Сборник студии и статии. София: Изток-Запад, 2005.
Кризата, която обнадеждава: картографии на днешното литературно поле. София: Сиела, 2009.
ПРЕВОДИ:
Силвия Плат. Стъкленият похлупак (роман и избрани стихове). Превод на стиховете. София, 1981.
Тед Хюз. Пещерни птици. Избрани стихове (с А. Шурбанов). София: Народна култура, 1983.
Оскар Уайлд, De Profundis // Оскар Уайлд, Съчинения в три тома. Т. 3. София: Народна култура, 1985.
Уилям Бътлър Йейтс. Кръвта и луната. Избрана поезия и проза. София: Народна култура, 1990.
Дъглас Дън, Северна светлина. Избрана поезия (с Владимир Левчев). София: Свободно поетическо общество, 1994.
СЪСТАВИТЕЛ:
Рецепция на европейски литератури в България. Т. 1, Английска литература. София: БАН, 2000 (с Александър Шурбанов).
РЕДАКЦИИ:
Над 60 книги английска и американска поезия, проза, критика.
2.
Mariana Melnishka | 27.07.2009 в 12:34 pm
Hi, Vlado,
Trying to reach you per e-mail RE Burgess – „Clockwork Orange“ 🙂
When possible, please send me a contact mail address or tel. number…
Thanks in advance!
Mariana
3.
Владимир Трендафилов | 16.08.2009 в 2:40 am
О, здрасти, Мариана! Ето:
vlantr@gmail.com
4.
Пламен Бочев | 23.01.2010 в 2:50 pm
Колкото и налудничаво да звучи, след почти 30 години, поздравления за превода на Силвия Плат!
Оше помня тази книга…
5.
Владимир Трендафилов | 23.01.2010 в 8:00 pm
Много благодаря. Не, не ми звучи налудничаво. Радвам се, че ви е харесала книгата. Аз също помня неща, които са ме впечатлили.